top of page

Ni de lait, ni de laine

Nouons-nous

avril 2024

(éditions P.O.L,

réédition poche du livre paru en 2013)

Image Vincent Gouriou

 

Coups de coeur édition poche : librairies Mollat (Bordeaux), Vivement Dimanche (Lyon), La pluie d'été (Pont croix), La vie devant soi (Nantes)

Sélectionné pour le Prix Louis Guilloux 2014 et le prix littéraire des lycéens et apprentis des Pays de la Loire)
Lire les premières pages
Adaptation radio par Laure Egoroff (à écouter sur France Culture) et lecture par Laurent Mauvignier et moi-même ici

Presse

Libération, Le Monde, Marianne, Lire,
Le matricule des anges, Elle (lire l’article), L’Express, Télérama, Le Figaro, Le Temps (ch) (lire l’article), Le magazine littéraire (lire l’article), Les Inrockuptibles, Journal Du Dimanche, Pleine vie, France Info, Ouest France, Livres Hebdo, Chronique de l’Arald, SvD Kultur (en suédois), Le Vif (be), Revue critique

Presse en anglais ici

Radio

France Culture, L’invité de la Dispute, vendredi 9 mai 2014. France Culture, Répliques, 11 janvier 2013. France Inter, L’Atelier de Vincent Josse, 21 décembre 2013 (écouter l’émission). France Culture, Le carnet du libraire, 2 décembre 2013. France Inter, Le choix culture du week-end, vendredi 8 novembre 2013. France Inter, Le carrefour de la culture, vendredi 8 novembre 2013.
Des extraits lus dans Dernier rêve avant la nuit, RTS : le 18 octobre 2013, le 10 février 2014, le 17 juillet 2014, le 11 août 2014 et le 20 janvier 2017.
France Culture, Atelier Fiction, mardi 13 janvier 2015 : réécouter l’émission

Internet

Médiapart, Babelio, Gaël et Emma, Toute la culture, libr-critique, Antigone, Diglee, Goodreads, myboox, ardemment, Rue 89 (la pause de Décapage), encres vagabondes, salon littéraire, le blog de moon, on l’a lu, terres de femmes, le littéraire.com, au cabaret des nues, Clara et les mots, Racines, librairies librest, les heures de coton (1), Les heures de coton (2), dico-livres, blablabla mia, Je lis au lit, écrivance, médiathèque de Décines, mardi ça fait désordre, Biblioblog, GREC, librairie « Atout Livre », Le Lorgnon mélancolique, le blog de Louis-Paul, librairie la nuit des temps, librairie de Clermont-Ferrand, lectures au coeur, Bouquin’s blog, Babelio, feu de Bengale, des livres et vous, Antipode, 88 constellations, Critiques libres, Au fil des jours, Au jour présent, d’autres vies que la mienne , skribili, les incroyables livres, Caroline Doudet, Club de lecture féministe de Rennes, écureuil de bibliothèque, médiathèques du cher.

Traductions

​En anglais sous le titre Trysting : And Other Stories (UK) /Two Lines Press (USA), 2016 (traduction de Jennifer Higgins et Sophie Lewis)

En suédois sous le titre Jag talar om kärlek, éditions Norstedts, 2016 (traduction de Kristoffer Leandoer)

​En croate sous le titre Vezivanja, éditions Ljevak, 2015 (traduction d'Ursula Berger)

​En Macédonien sous le titre Врски, Goten publishing, 2021

HORS GEL

Roman, éditions P.O.L, août 2021 (folio n°7270)

Au déclenchement de la sirène, courez immédiatement vous mettre à l’abri au point de rassemblement le plus proche. Ne téléphonez pas. Ne quittez pas le point de rassemblement sans consignes des autorités.
Oubliez votre sœur.

Présentation en vidéo

Sélectionné pour le Prix Paysages Écrits de la fondation Facim, Prix Wepler - Fondation la Poste et le Prix des libraires Folio / Télérama

Presse : Télérama (télécharger l'article), La Croix (télécharger l'article), Le Monde 1 (lire l'article), Par les temps qui courent (France Culture) Libération (télécharger l'article),Le Monde 2, Le Temps, revue Études, Livres Hebdo, (télécharger l'article), En attendant Nadeau, Lyon Capitale (télécharger l'article), Le Matricule des anges (télécharger l'article), Le vif, Le vif 2 (télécharger l'article), diacritik, Babelio, lettres capitales, AOC, Cultures Sauvages, Maze, Antigone, Midi Libre (télécharger l'article), L'Est Éclair (télécharger l'article), Le Soir, Mathilde Cotton, lecteurs.com, Cyril Spoile, Lire au lit, des livres et du cinéma , La Vie, Télérama 2, Télérama 3, Télérama 4, à la boîtourse, Le Dauphiné Libéré, fête du livre de Bron, page après page, Guénaël Boutouillet, Untitled Magazine, Les Inrocks, E comme art, des fictions pour retrouver le réel, Mon petit carnet de curiosités, aux bouquins garnis, libres jugements, Cultures Sauvages, Culture Hebdo, médiathèque André Malraux (Savigny-sur-Orge), balises, Lectures de rêves, readingunicorn, cultures franco-britanniques

Sélection librairies : Le Square (Grenoble), librairie Mollat (Bordeaux), La Vie Devant Soi (Nantes), Le Monte-en-l'air (Paris), librairie le Divan (Paris), le Pain des Rêves (Saint-Brieuc), Quai des Brumes (Strasbourg), Quai des Brumes 2, Furet du Nord (Louvain-La-Neuve) : ici et là), Saurams Cévennes (Alès), librairie Georges (Talence), les libraires, librairie Les champs magnétiques (Paris), La Galerne (Le Havre), Decitre, La Librairie de Clermont, (Clermont-Ferrrand), Librairie Michel Descours (Lyon), La librairie de Paris, Librest, Librairie Lafontaine (Privas), Le coin des livres (Davezieux), la Librairie du Tiers Temps (Aubenas), Les vinzelles (Volvic), librairie À la Page (Vichy), Le Vrai Lieu (Gradignan), librairie Massena (Nice), Les Mots à la Bouche (Paris), Les Arpenteurs (Paris), Leclerc.

Traduction en anglais à paraître (traduction de Penny Houston, sous le titre My Sister, Text Publishing)

E00006.jpg

SEREZ-VOUS DES NÔTRES ?

Roman, Trilogie des rives, III, éditions P.O.L, août 2018 (épuisé)

Le vingt-huit octobre, au bord de la Caspienne, une journée de pêche se prépare. Tout le monde est réuni autour de Jonathan Bonnefonds, tous sauf un, l'ami d'enfance.

Ces dernières semaines, le niveau de l'eau a baissé progressivement. Les poissons suffoquent, les cormorans hantent le ciel, la lumière vient rappeler sa beauté au pays des mille eaux.

Depuis les profondeurs aveugles de l'océan atlantique, David Gareau, lui, écoute les sons de la mer et s'apprête à remonter pour la dernière fois.

Il manque à l'appel de l'étang.

Prix littéraire des Grands Espaces Maurice Dousset et prix chapitre nature 2019

Presse : Télérama (voir papier), médiapart et En attendant Nadeau, le Progrès, Le Monde, Tageblatt (Luxebourg), Babelio, Ouest France

Radio, télé : Par les temps qui courent, France Culture,  Au pied de la lettre, RCF,  édition Grand Lyon, France 3 (voir le reportage ici)

Librairies, médiathèques : librairie Ombres Blanches, Toulouse, librairie Ptyx, Ixelles (Be), librairie Sauramps, Montpellier, les médiathèques du cher

SAUFS RIVERAINS

Roman, Trilogie des rives, II, éditions P.O.L, janvier 2017

Je m’appelle Emmanuelle Salasc. Je suis née à Rodez, Aveyron, le 15 septembre 1969, quelques minutes avant ma soeur, de Norbert Salasc, originaire d'Octon, tout près de la rivière Salagou, département de l’Hérault, et de Monique Virenque, originaire de Boussinesq, commune d’Alrance, tout près de la rivière Alrance, sur le Lévézou, département de l’Aveyron. Entre ces deux territoires familiaux, il y a le pas de l’Escalette et le plateau du Larzac.

Depuis le mois de mars, dans la vallée, les vannes du barrage sur le Salagou étaient fermées. En septembre, le patient travail de la montée des eaux abordait les deux petites vignes de mon grand-père paternel, pendant que ma mère perdait les eaux, dans la ville d’en haut. Sur ces hauteurs maternelles, un autre lac artificiel, barrant déjà l’Alrance depuis plus de dix ans, gardait contre sa rive le secret d’un autre lieu familial disparu.

Prix du roman d’écologie 2018 (regarder la cérémonie de remise du prix). Sélectionné pour le prix Louis Guilloux 2017, le prix de la page 112 2017

Presse : La Croix (version papier), Télérama (version papier), Le Monde (version papier), Le Figaro (version papier), Le Matricule des anges (version papier), Le Magazine Littéraire (version papier), Transfuge (version papier), Ouest France, Centre Presse (version papier), Le littéraire.com, Babelio, Livres Hebdo, Remue net, En attendant Nadeau, encres vagabondes, Études (revue de culture contemporaine), Hippocampe

Radio : « Paso Doble« , entretien avec Tewfik Hakem, France Culture, lundi 20 mars 2017 (podcast disponible), « Circuits courts« , Europe 1, mercredi 30 mars 2018, Poetry#Station, dimanche 5 février 2017, Fréquence 7, par Sébastien Portal (podcast disponible ici), « Je lis au lit« , entretien avec Florence Paulhac, Radio Pays d’Hérault, mardi 28 mars 2017 (et rediffusion samedi 1er avril)

Librairies : librairie Quai des Brumes, librairie Ptyx, librairie Sauramps.

Sur le prix du roman d’écologie : Up le mag, Up le mag (2), Le Mondeactualitté, Culture Box, Reporterre.

LIGNE & FILS

Roman, Trilogie des rives I, éditions P.O.L, août 2015

En altitude, les sources naissent des roches. Lorsque les ruisseaux se calment, se rejoignent ou s’élargissent, ils deviennent des rivières. Plus larges sont les rivières, plus lent est leur courant, mais les accidents du relief et la débâcle accentuent leurs emportements. La pierre millénaire et le bâti des hommes compliquent et asservissent le parcours de l’eau, jusqu’au fleuve. Sur les rives, la plage et le moulinage abritent la mémoire de la famille. Bousculée d’une vallée à l’autre, de torsions en torsions, grosse de plusieurs générations, elle s’épanche en deux rivières.

Sélection prix Virilo 2015

Sélection prix RomanGier 2016

Presse : Le Monde, Télérama, Les inrocks, L’humanité, Le Temps (1), Le Temps (2), Libération, Livre Hebdo, L’hebdo (ch), Grazia, Le Dauphiné Libéré, Ouest-France, Le Devoir (Canada), Critique du Prix Virilo

Radio : Les Nouvelles vagues, France Culture (écouter l’émission) Zone critique, RTS, la bibliothèque bleue,
France bleue, Un extrait lu dans Dernier rêve avant la nuit, RTS, (écouter l’émission), Caractères, Radio Pays d’Hérault

Internet : Antigone, Babelio, D’autres vies que la mienne, Matériau composite, librairie Ombres Blanches, Touraine Sereine, Clara et les mots, Bibliobs, Livre et Vin, Hippocampe, encres vagabondes, t pas net, je lis au lit, Mme Pastel, Études, revue de culture contemporaine, les couleurs de la vie, littérature etc.

(Ce livre est disponible à la bibliothèque sonore romande)

Traduction à paraître en italien par Camilla Diez chez L’orma editore

NOUONS-NOUS

Fragments, éditions P.O.L, octobre 2013 (à paraître en poche en avril 2024)

L’amour plus des copeaux de bois, du produit pour les vitres, une clochette, du shampoing, des oiseaux, des écharpes, des appareils photos, des ponts, des cordes, un vélo, des instruments de musique, une canne à pêche, des brosses à cheveux, des fusils de chasse, des livres, des gelules, du carton, des lampes, des agates, des élastiques, une malle, des fruits, des lentilles de contact, des échantillons, des bateaux, des pansements, de la peinture, des arbres, des agendas, un mouchoir en tissu, du liquide vaisselle, des box, du scotch, des ballons, du savon, des soldes, une mouillette, des connexions internet, des marées, des archives, des paquets cadeaux, une pince à épiler, du mica, des mains courantes, des trams, un faon, des maquettes, un vaporisateur d’eau, des cours de médecine, des montres, des coussins brodés, des plumes, des clés, un chat, du sel, des écorces, des poupées, une émeraude, des avions, un foulard, des fleurs, des manèges, des téléphones, des crayons de couleurs, des boîtes aux lettres, une fève, des tatouages, des télés, des cartes, des miroirs, un kit de couture, des mathématiques, des chaussures, des poissons, des valises, des jeux de société, un éboulis de pierre, des bouchons auriculaires, des carnets, des bocaux en verre, des calendriers, des pantins, une table de mixage, des grains de sable, du yoga, des poids en laiton, des éclairages automatiques, un aspirateur, des trains, des fagots, des éoliennes, des insectes, et une pelote de fil.

Sélectionné pour le Prix Louis Guilloux 2014 et le prix littéraire des lycéens et apprentis des Pays de la Loire)
Lire les premières pages
Adaptation radio par Laure Egoroff (à écouter sur France Culture) et lecture par Laurent Mauvignier et moi-même ici

Presse

Libération, Le Monde, Marianne, Lire,
Le matricule des anges, Elle (lire l’article), L’Express, Télérama, Le Figaro, Le Temps (ch) (lire l’article), Le magazine littéraire (lire l’article), Les Inrockuptibles, Journal Du Dimanche, Pleine vie, France Info, Ouest France, Livres Hebdo, Chronique de l’Arald, SvD Kultur (en suédois), Le Vif (be), Revue critique

Presse en anglais ici

Radio

France Culture, L’invité de la Dispute, vendredi 9 mai 2014. France Culture, Répliques, 11 janvier 2013. France Inter, L’Atelier de Vincent Josse, 21 décembre 2013 (écouter l’émission). France Culture, Le carnet du libraire, 2 décembre 2013. France Inter, Le choix culture du week-end, vendredi 8 novembre 2013. France Inter, Le carrefour de la culture, vendredi 8 novembre 2013.
Des extraits lus dans Dernier rêve avant la nuit, RTS : le 18 octobre 2013, le 10 février 2014, le 17 juillet 2014, le 11 août 2014 et le 20 janvier 2017.
France Culture, Atelier Fiction, mardi 13 janvier 2015 : réécouter l’émission

Internet

Médiapart, Babelio, Gaël et Emma, Toute la culture, libr-critique, Antigone, Diglee, Goodreads, myboox, ardemment, Rue 89 (la pause de Décapage), encres vagabondes, salon littéraire, le blog de moon, on l’a lu, terres de femmes, le littéraire.com, au cabaret des nues, Clara et les mots, Racines, librairies librest, les heures de coton (1), Les heures de coton (2), dico-livres, blablabla mia, Je lis au lit, écrivance, médiathèque de Décines, mardi ça fait désordre, Biblioblog, GREC, librairie « Atout Livre », Le Lorgnon mélancolique, le blog de Louis-Paul, librairie la nuit des temps, librairie de Clermont-Ferrand, lectures au coeur, Bouquin’s blog, Babelio, feu de Bengale, des livres et vous, Antipode, 88 constellations, Critiques libres, Au fil des jours, Au jour présent, d’autres vies que la mienne , skribili, les incroyables livres, Club de lecture féministe de Rennes, écureuil de bibliothèque, médiathèques du cher.

Traductions

En anglais sous le titre Trysting : And Other Stories (UK) /Two Lines Press (USA), 2016 (traduction de Jennifer Higgins et Sophie Lewis)

En suédois sous le titre Jag talar om kärlek, éditions Norstedts, 2016 (traduction de Kristoffer Leandoer)

En croate sous le titre Vezivanja, éditions Ljevak, 2015 (traduction d'Ursula Berger)

En Macédonien sous le titre Врски, Goten publishing, 2021

UN RENARD À MAINS NUES

Nouvelles, éditions P.O.L, avril 2012

Les personnages de ces nouvelles ne se trouvent pas au milieu du récit, ils marchent dans les marges, se tiennent au bord de leurs vies, de leur maison, de leur pays, au bord des routes, à côté de leurs familles, de leur mémoire, à la lisière de l’ordinaire et de la raison, comme il leur arrive de faire du stop : au cas où on s’arrêterait pour les prendre. Je les ai pris dans mon livre.

Prix des lycéens en IdF.

Sélectionné pour l’International Booker Prize 2020, le Goncourt de la nouvelle 2012, et pour le prix Boccace  .

Lire les premières pages

Presse

Le Soir (Be) , Technikart, Télérama, Le Monde, Centre France, Le Magazine littéraire, Le Temps (ch), Les coups de coeur pour l’été, Le Dauphiné Libéré, Moustique (Be), Suite 101

Radios

France Culture, La Dispute, vendredi 27 avril 12, écouter l’émission.
RTS,espace 2, Entre les lignes, mercredi 9 mai : écouter l’émission
RTS, espace 2, Zone critique, vendredi 18 mai à 11H et rediffusion le dimanche 20 mai à 12H

Internet

Les idées heureuses, Libr-critique, Le choix des libraires, toute la culture, lectures au coeur (+ entretien), Babelio, Les 8 plumes, Antigone, Moi, Clara et les mots, exigence littérature, encres vagabondes, Alice Dumas, plume de rue, l’attrape-livres, les heures de coton, le Pandémonium littéraire, Les livres d’Ed, Babelio, livre audio mon amour, vers autre chose, Mme Pastel, l’Oeil du Chemineau, Mme Pastel, lectures au coeur.

Traductions : ce livre est traduit en bulgare (С голи ръце лисица, traduction de Nina Venera, éditions Ergo, 2017), en anglais (Faces on the Tip of My Tongue, traduction de Sophie Lewis et Jennifer Higgins, éditions Peirene Press, 2019) et en italien par Camilla Diez (Una volpe a mani nude, L’Orma Editore, avril 2022)

L'ABSENCE D'OISEAUX D'EAU

Roman, éditions P.O.L, janvier 2010

Folio n° 5272, juillet 2011

 

Tu m'as répondu j'étais ta rivière? Mais pour qu'il y ait une rivière, il faut qu'il y ait un lit, comme un récipient pour tenir l'eau. Tu étais mon lit.

Presse

Le Monde Libération : critique et entretien, Livres Hebdo, Elle, Le magazine littéraire, Femina (ch), L’Express, Lire, Le Soir (Be), Livre & Lire, Le Figaro, Tageblatt, Luxembourg, Technikart, La Semaine, Le Temps,
Daté (ch), Ouest France, Télé 7 jours, L’Expansion, Le devoir, The French Review (en anglais)

Radios

France Culture, À plus d’un titre, 14 jan 2010
France Culture, Tout arrive, en direct, jeudi 4 fev 2010, 12H.
Radio Pays d’Hérault, « Caractères », mardi 5 janvier et samedi 9 à 10H.
RCF, mars 10.
France Culture, Du jour au lendemain, vendredi 7 mai 2010 (écouter l’émission).
Des extraits lus dans Dernier rêve avant la nuit, RTS : le 15 février 2013, le 5 septembre 2013, le 31 juillet 2014 et le 28 août 2015.
Amour et désir dans les romans
France Inter, En haut de la pile (Deux conseils littéraires de Colombe Schneck), 28 mai 2015 (écouter l’émission)

Internet

Médiapart, Babelio, Goodreads, Diglee, Remue.net, evene, le choix des libraires, Antigone, le blog de la librairie Mollat (Bordeaux), Chauché écrit, le blog de la librairie libellune, paperole, la librairie atout-livre (Paris), la librairie des halles (Niort), Amanda Meyre, Terres de femmes, Les heures de coton, Libr-critique, La Scie rêveuse, médiathèque de Fréjus, Mot à mot, culturopoing, Vendanges Littéraires, biblioblog, Bibliobs, Sophie Létourneau, L’aile du papillon, le journal d’un lecteur, myboox, la scie rêveuse, Lectures au Coeur, la cause littéraire, Lionel Duroy dans Hiro’a, Thérèse Ramequin, les livres sans tassesVers autre chose  

Étude universitaire

rencontre internationale « Corps et traductions », sous la direction de S. Kraenker

Ce livre est traduit en Italien sous le titre L'Assenza degli uccelli acquatici (traduction de Tommaso Gurrieri), Barbes editore.

LES MAINS GAMINES

Roman, éditions P.O.L, août 2008

Les mains gamines étaient très jeunes et malhabiles, inexpérimentées, presque analphabètes, d’autant plus brutales.
Crier ne servait à rien.
Pour supporter, je me disais crier ne sert à rien. Je tenais en me disant plus tard, j’écrirai, et ce sera plus violent encore, plus adroit. Je rentrais en classe, et j’essayais d’apprendre très vite, de tout comprendre, pour aller plus loin, bien plus loin que leurs gestes limités de petits garçons.
J’ai des mains de petite fille, gants taille 5-6, 12 ans. N’empêche, je sais écrire. J’ai des mains qui ont l’air d’être des mains de petite fille, mais ne vous y trompez pas, ce sont des mains d’adulte. Avec elles, j’écris. Je suis allée beaucoup plus loin en moi que cet endroit dont leurs doigts n’ont aucun souvenir.

Prix Wepler fondation La Poste 2008 et Prix Rhône-Alpes du Livre 2009.

Presse

Le Monde : page 1/2 et page 2/2, vend 19 décembre 2008.
Libération, 9 oct 08
La Marseillaise, 28 sept 08
Les inrockuptibles, 26/08/08
Le Soir, 5 sept 08 (Belgique)
Le Temps, 4 oct 08 (ch)
Télérama, 3 sept 08
Livre et lire, septembre 08
L’Alsace, 1/01/09
Elle Lyon, 15 sept 08
Marie-France, jan 09
Livre-Hebdo, 20 juin 08
Psychologies Magazine, nov 08
Flavor, sept-oct 08

Dossier Le Matricule des Anges septembre 08

Internet

le petit bulletin, le petit journal, evene, Babelio, parutions.com, Fluctuat, lignes de fuite, le blog de Chantal Malignon, Antigone, skynet « lili », janu, Nuages et vent, Valclair, Encres vagabondes, Passion des livres, Omega Blue, critiques libres, de livres en livres, 86 and CO, Florence Hinckel, Fabien Pailhès, La chair des mots, Viens lire avec moi, Au fil des pages, Des cases à vents, Lecture/Ecriture, « Mangepages« , Hublots , Lectures et lutte contre l’Alzheimer, lecture/écriture, d’autres vies que la mienne, zazymut, bonheur de lire.

Ce roman fait partie du corpus de textes de la thèse soutenue par Émilie Brière, Le topos de l’enfant blessé dans le roman français contemporain (1980-2006), Université de Montréal/Lille 3

Un extrait est paru dans le n°17 de « Kiblind » : « Aquarelles » (oct-nov 2007), et un autre dans l’Anthologie de la littérature contemporaine française. Romans et récits depuis 1980, de Dominique Viart (Armand Colin, 2013).

Présentation et premières pages en anglais ici (traduction Marjolin De Jager, extrait paru dans Fiction France, sept08)


Présentation et presse en allemand